شعبة إدارة التنمية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 发展管理司
- "إدارة" في الصينية 事业管理; 商业管理; 技术管理; 施政; 管理; 管理学; 管理科学; 行政管理
- "شعبة سياسات وإدارة التنمية" في الصينية 发展政策和管理司
- "شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية" في الصينية 公共行政和发展管理司
- "شعبة إدارة البيئة والتنمية الاجتماعية" في الصينية 环境管理和社会发展司
- "شعبة التنمية الاجتماعية وبناء القدرات والإدارة العامة" في الصينية 社会发展、能力建设和公共行政司
- "شعبة التجارة وتمويل التنمية" في الصينية 贸易和发展财务司
- "شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري" في الصينية 财务和行政管理司
- "شعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية" في الصينية 国际贸易和发展筹资司
- "شعبة الخدمات الإدارية والتنظيمية" في الصينية 行政和管理事务司
- "شعبة الإدارة التنفيذية والبرمجة" في الصينية 业务管理和设计司
- "شعبة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الموارد الطبيعية" في الصينية 经济社会发展和自然资源管理司
- "إدارة التنمية الدولية" في الصينية 国际开发部
- "شعبة التنمية المستدامة" في الصينية 可持续发展司
- "شعبة التخطيط والتنمية" في الصينية 规划和发展司
- "شعبة التنمية البشرية" في الصينية 人类发展司
- "شعبة التنمية الريفية" في الصينية 农村发展司
- "شعبة الإدارة" في الصينية 管理司 行政司
- "شعبة الإدارة والتدريب" في الصينية 行政和训练司
- "شعبة البيئة والتنمية" في الصينية 环境与发展司
- "شعبة الفقر والتنمية" في الصينية 贫穷和发展司
- "شعبة المرأة والتنمية" في الصينية 妇女与发展司
- "شعبة الإدارة المالية" في الصينية 财务管理司
- "شعبة الإدارة والمالية" في الصينية 行政和财务司
- "شعبة المالية والإدارة" في الصينية 财务和行政司
- "شعبة الإدارة الجنائية" في الصينية 刑事管理司
أمثلة
- ٧-١ يرأس شعبة إدارة التنمية رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
1 发展管理司由一名司长领导,司长向执行秘书负责。 - اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني باﻻقتراحات المتعلقة بالتوحيد القياسي ومراقبة جودة المنتجات الصناعية في إطار معاهدة أبوجا - شعبة إدارة التنمية
12月 关于根据阿布贾条约使工业产品标准化并进行质量管制的提议特设专家组会议发展管理司 - 18 ألف-37 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
18A.37 本次级方案的活动是依照2002-2005年中期计划方案14次级方案3编制的,由发展管理司负责。 - 17 ألف-41 تتولى شعبة إدارة التنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، التي وضعت استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
17A.41 本次级方案的活动是依照2006-2007年期间的两年期方案计划方案14次级方案3编制的,由发展管理司负责实施。 - ٦١ ألف-٣٦ شعبة إدارة التنمية مسؤولة عن تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي، والتي تهدف إلى تعزيز التدابير الرامية إلى تحسين إدارة القطاع العام وتسهيل تمتع القطاع الخاص بالقدرة على المنافسة وتقوية مشاركة المجتمع المدني في التنمية وشؤون الحكم الجيد.
16A.63 发展管理司负责进行本次级方案下的活动,目的是促进有关措施,加强公共部门管理、提高私营部门的竞争力和加强民间社会参与发展和健全的管理。
كلمات ذات صلة
"شعبة أوروبا ورابطة الدول المستقلة" بالانجليزي, "شعبة إجراءات حقوق الإنسان" بالانجليزي, "شعبة إدارة البرامج" بالانجليزي, "شعبة إدارة البيئة والتنمية الاجتماعية" بالانجليزي, "شعبة إدارة البيئة والموارد الطبيعية" بالانجليزي, "شعبة إدارة الصراعات" بالانجليزي, "شعبة إدارة المرافق" بالانجليزي, "شعبة إدارة الموارد" بالانجليزي, "شعبة إدارة الموارد البشرية" بالانجليزي,